Le mot vietnamien "tổng cục" peut être traduit en français par "bureau central" ou "direction générale". C'est un terme utilisé pour désigner une organisation ou un bureau qui supervise et coordonne différentes activités au sein d'une institution, souvent au niveau national.
Dans un contexte plus formel, "tổng cục" peut désigner des départements spécifiques dans les ministères ou des institutions gouvernementales. Par exemple, on peut rencontrer des termes comme "tổng cục Hải quan" (Direction générale des douanes) ou "tổng cục Lâm nghiệp" (Direction générale des forêts).
Il existe des variantes et des termes apparentés qui peuvent être utilisés : - Cục : Cela signifie "bureau" ou "agence", et peut être utilisé seul pour désigner des départements spécifiques, comme "cục xuất nhập khẩu" (bureau des exportations et des importations). - Bộ : Cela signifie "ministère", et est souvent utilisé avec "tổng cục" pour désigner le ministère dont relève la direction générale.
Bien que "tổng cục" soit principalement utilisé dans un contexte administratif, il peut également être utilisé dans des contextes plus larges pour désigner le centre ou le noyau d'une organisation.